不得不相信,命運是場不甚好吃的饗宴。
美國上世紀 food literature 女神 M.F.K. Fisher 說過她一生中沒有吃過
the best meal,只有 the most important meal,然而那一頓午餐卻與美味無關。那年—1929--她才廿歲出頭,剛結婚,那頓一生中最重要的午餐是在火車上吃的,在她法國蜜月旅途上。
Fisher 一生有過三段婚姻,第一次維持不到十年,第一任丈夫也不是至愛。Fisher 寫那頓火車午餐回憶時已過了八十歲,六十年的光景,始終洗刷不去一生最決定性---她說得像是命運為她安排的---的一趟旅程,因為自此,她便迷上、學會了法國飲食,從而啓迪她往後的如此 lenegedary的人生。”Everything that had happened in my life seemed, there in the rackety train with the tiny green meadows wheeling past me and the little sleek down cows and the apple trees, part of the preparation for this Right Moment.”
![]() |
網上圖片 |
單看這段文字,如法國電影般地情景交融,就會同意英國詩人W.H. Auden 說 Fisher 寫散文冠絕她那個時代的美國。
食物最能挑動我們的感官,Fisher 的文字,由食物起始,細而柔地觸及人間紛陳的景况與悲喜。她最著名的 “How to Cook a Wolf” 其中有一篇題為”How to Keep Alive” ,另一篇 “How to be Cheerful through Starving”, 談的顯然不是美食,而是教人於生命最糟糕時也要活得美好,憑的就是靈敏的觸覺,和家人友儕間的互相關懷。
大抵女神都是如此下凡的,比 Fisher 年輕 三十六歲的Alice Waters也是出名的善感的。據 Waters 的回憶,她幼時的感覺已比其它孩子敏銳,季節的轉換、食物的好壞、物件的髒潔,對她生活的習慣和與別人相處的態度都有深刻的影响。她就是在廿多歲時遊學法國時,味蕾給猛然喚醒過後,回到美國時難忍當時飲食的粗疏鄙吝,便決心開辦Chez Parnisse,以地道法國美食招倈。

在此前題下,Chez Parnisse 強調的就是新鮮的食材---和廚子對食材的親身感受。在法國勾留時,Waters 就是見過當地的廚子每早親自到市集選購材料後才決定當天的菜單,她認為這樣才可以給賓客最好。Chez Parnisse 就是如此經營下來, Waters 每天還要親手寫 menu,她認為那是對賓客和食物的尊重。說白點,那是一種愛。
女神的路不會是全無崎嶇的。Chez Parnisse 初期,為了搜羅新鮮、豐盈、足配法式餐弄的食材,(譬如,她的鴨子是由三藩市唐人街遠道送來
Berkeley,而不是由當地急凍肉商供應的) 除了花費,一絲不苟的Waters 還要付上精力 (和煩惱) ,店子怎算也賺不了錢。

本來,Waters 的鄉土已經有不少默默經營的小農莊、漁戶、牧場、酒莊,Chez
Parnisse 便不愁供應。如此,女神真的鍊就了一種強調有機、本土、新鮮食材,配合毫不花俏,簡單的烹調,爽朗怡人的 Californian cuisine 便應運生。(自此,Waters 更積極推動美國的有機耕作,飲食community
(本土)
化,成就另一個 legend, 那是後話。)
經歴過 1960年代澎湃的free to speak, free to love 的學生運動,熱情善感的 Waters 也如 Fisher 般經驗幾段婚姻。情感起跌的人生路上,Waters
一如旣往喜歡弄菜讌友 (她的厨藝就是早年學生運動時期招呼同道時奠定的) ,她曾於 1980年代被選為全美最佳廚師,可以說是美國味蕾的喚醒,也是對 Chez Parnisse 提倡的回歸我們天生的 senses這種生活精神的一次肯定。
也可以說,Waters 用她的煮食發揚了 Fisher 一生用她優雅的文字追求的美好:
“Then, with good
friends of such attributes, and good food on the board, and good wine in the pitcher,
we may well ask, When shall we live if not now?”